Implant u mozgu povezan s AI pomogao je po prvi put paraliziranoj dvojezičnoj osobi govoriti na oba jezika. Sistem umjetne inteligencije (vještačka inteligencija, artificial intelligence/AI) dekodira pacijentove neuronske obrasce i interpretira jezik koji koristi — engleski ili njegov materinji španski — dijelom na temelju toga koja kombinacija riječi ima najviše smisla. Sistem umjetne inteligencije povezan s implantom u mozgu i u stvarnom vremenu dekodira šta osoba pokušava reći na španskom ili engleskom jeziku.

Nalazi, objavljeni 20. maja u časopisu Nature Biomedical Engineering, pružaju uvid u to kako naši mozgovi obrađuju jezik. Ono što je značajno je da bi jednog dana mogli dovesti do stvaranja trajnih uređaja sposobnih za vraćanje višejezične govorne komunikacije ljudima koji ne mogu verbalno komunicirati.

Osoba u središtu istraživanja, poznata pod nadimkom Pancho, doživjela je moždani udar u dobi od 20 godina koji je paralizirao veći dio njegovog tijela. Kao rezultat toga, može stenjati i mumljati, ali ne može jasno govoriti. U svojim tridesetima, Pancho je sarađivao s Edwardom Changom, neurohirurgom sa Univertizeta Kalifornija u San Franciscu, kako bi istražili trajne posljedice moždanog udara na njegov mozak.

U revolucionarnoj studiji objavljenoj 2021. godine, Changov tim je hirurški ugradio elektrode na koru velikog mozga pacijenta kako bi bilježio neuronsku aktivnost koja je bila prevedena na riječi na ekranu.

Panchova prva rečenica — „Moja porodica je vani” — interpretirana je na engleskom jeziku. Međutim, Pancho je izvorni govornik španskog jezika koji je engleski naučio tek nakon moždanog udara. Španski jezik i dalje u njemu budi osjećaj poznatosti i pripadnosti. Autori su tada primijenili svoj AI sistem, koji ima španski i engleski modul, na fraze koje je Pancho pokušao izgovoriti naglas. Za prvu riječ u frazi, španski modul odabire špansku riječ koja najbolje odgovara neuronskom obrascu.

Moduli su bili u stanju razlikovati engleski i španski na temelju prve riječi s 88% tačnosti i dekodirali su tačnu rečenicu s preciznošću od 75%.

 

Reference:

  1. Silva, A.B., Liu, J.R., Metzger, S.L. et al. A bilingual speech neuroprosthesis driven by cortical articulatory representations shared between languages. Nat. Biomed. Eng (2024). https://doi.org/10.1038/s41551-024-01207-5
  2. https://www.news-medical.net/news/20210715/Brain-signals-translated-into-speech-give-paralyzed-man-back-his-words.aspx pristupljeno 26.5.2024.

 

Napomena: naslovna ilustracija kreirana je pomoguću alata generativne umjetne inteligencije